idiom: speak of the devil

https://englishhelponline.me/wp-content/uploads/2011/06/ozzy2bosbourne2b-2bspeak2bof2bthe2bdevil2ba.png?w=300

Today’s idiom is “speak of the devil”, and it is used when two or more people are talking about another person who is not there, and then suddenly that person shows up. After that, one of the people who was having the conversation will often say, “Speak of the devil.” about the person who just came. Here are some examples:

I think we should get Adam to organize the party. Oh, speak of the devil! Here he is. Hello Adam, we were just talking about you.

What do you think of the new manager? Oh, speak of the devil. He just walked in.

A: Where is your wife this evening?

B: She said she’d be a little late. Speak of the devil. There she is. Let me introduce you to her.

So, as you can see, it’s quite simple to use this expression. It can be used when the person who is being talked about is close by or far away.

separable phrasal verb: hear out

https://asiimages.s3.amazonaws.com/286044_xl.gif

This week’s phrasal verb is “hear out”, and it is used when we want to talk about being willing to listen to someone give a reason, idea or excuse about something. For example:

A: I don’t want to hear any more of your stupid ideas to get rich!

B: Wait. Just hear me out. This one is a really good idea.

I know you’re angry at Brett for missing your birthday party, but he has a good excuse, so please just hear him out.

I have a very good reason for coming late to the meeting. I hope you’ll hear me out.

Peter says he has a good idea to help the company make more money. I’ll hear him out, but I doubt that I’ll like the idea.

We often use this expression in the imperative tense, which means that we’re telling someone directly to do something. The first two sentences are examples of this. Please note that when we use the imperative tense, we DON’T use the word “you”. Therefore, we say, “Hear me out.”, but we don’t say, “You hear me out.”. However, in the third sentence I put “I hope” in front of it followed by the future tense with “will”. In that case, we can use the word “you”.

grammatical expression: big time

https://englishhelponline.me/wp-content/uploads/2011/06/bigtime.jpg?w=300

Today’s expression is one that is often used in casual conversations: “big time”. It is used to emphasize something that we have just said and say that the situation is bigger than someone might think. For example:

After I got married, my life changed big time! Now I can’t go drinking with my friends every weekend.

A: Are your neighbors noisy?

B: Oh yeah! Big time! I’ve complained to my landlord several times about them.

I failed that test big time! I only got 15%!

My brother hasn’t called my mother for a few weeks, and that is really unusual for him. She’s worried about him big time!

So, “big time” basically means “really, really”. So when I say, “My life changed big time!”, I mean, “My life didn’t just change a little, it really, really changed!” Or if I say, “I failed that test big time!”, I mean, “I didn’t just fail that test by a small amount, I really, really failed it!”.

I hope that’s clear to everyone. We only use this expression in casual conversations and, generally speaking, only people in their 40s or younger use it.

adjective: uptight

648-01704384

This week’s adjective is “uptight”, and native English speakers use this word to describe a person who is not flexible at all especially when it comes to following rules. These people are usually very serious and have no sense of humor. For example:

My new boss is so uptight about the dress code. He makes all the men wear a jacket and tie even in the summer!

A: We can’t leave until 6:00, and it’s only 5:57!

B: Don’t be so uptight! It’s only three minutes!

My parents have gotten really uptight since they retired. They used to be really fun and open-minded, but now they seem to disapprove of everything I do.

We have a new supervisor coming in, and I’ve heard he’s really uptight! I’m not looking forward to working with him!

Obviously this word is very negative, so we don’t usually use it to describe ourselves. Also, we don’t usually say it directly to another person. Therefore, it’s very rude to say “You are so uptight.” to another person; however, sometimes we say “Don’t be so uptight!” as in my second example. Please note that you should only say this to close friends but never to someone of higher status than you.

grammatical word: providing

images

This week’s grammatical word is “providing”, and it has the same meaning as “as long as”. I wrote a blog entry about “as long as” last year on July 15th, 2010. In that blog entry I said it has two meanings, but “providing” only means the same thing as the first definition for “as long as”. Both expressions have a similar meaning to “if”, but they are used to indicate a condition that is necessary for someone to do something. For example:

Providing you do well in the interview, I’m sure you’ll get the job.

Providing your friend doesn’t stay too long, she can sleep in our extra room.

I will lend you the money providing you pay me back within two months.

My wife will come to the party with me providing she doesn’t have to work overtime.

A: We will order more of this product from your company providing we can sell these ones quickly.

B: Ok, it’s a deal.

The word “providing” sounds a little more formal than “as long as”, so we can use it in business situations. Also, as you can see from my examples, the word “providing” can be placed in the middle or at the beginning of the sentence.

the difference between words: will and will be + ing

https://i0.wp.com/www.selectism.com/news/wp-content/uploads/2009/06/future-book-front.jpg

Today I’d like to write about the difference between two grammar forms that are about the future: “will” and “will be” + ing. Generally, we use “will” to talk about future events in general, but we use “will be” + ing when we want to focus on a specific time or event in the future. For example:

A: What will you do tomorrow?

B: I’ll work tomorrow.

_________________________________________________________________

A: What will you be doing at 2:00 p.m. tomorrow?

B: I’ll be working at that time.

So, in this case, the two speakers are focusing on the specific time of 2:00 and contrasting that with what will happen during the whole day.

However, we can also say something like:

A: What will you be doing tomorrow?

B: I’ll be working all day tomorrow.

In this case, the speakers are focusing on tomorrow as a unit of time and contrasting that with what will happen during the whole week or month.

Here are some other ways in which we use “will” and “will be” + ing when talking about the future:

I’ll probably be asleep by the time you get home, so please don’t make too much noise.

I’ll probably be sleeping by the time you get home, so please don’t make too much noise.

I will have a meeting with my boss tomorrow about my business trip.

When you get up tomorrow, I’ll be talking with my boss about my business trip.

The plane will land soon, so please fasten your seatbelts.

We will be landing in about fifteen minutes, so please fasten your seatbelts.

We can also use “will be” + ing to talk about future events which are already fixed or decided. For example:

A: What will you be doing at the conference?

B: I’ll be giving a presentation about our new product.

I’ll be working at our new branch tomorrow, so you can reach me there.

My husband got a promotion at work. From now on, he’ll be heading the marketing department at his company.

So, in these cases, the event has already been decided on in the past, and now it is a firm plan.

idiom: in the bag

index

The idiom for this week is “in the bag”; it is used when we want to talk about something that we think will be a sure success. For example:

If I were you, I wouldn’t worry about if you’ll get this job or not. You have so much experience, so I’m sure it’s in the bag!

That actress gave the best performance of her career in that movie. She’s got the Oscar award in the bag.

A: Do you think Bob will get ABC Company to become our client?

B: Oh yeah, definitely. It’s in the bag because he’s dating the daughter of ABC Company’s president.

We always use this expression to talk about something in the future that we feel extremely confident will happen; we don’t use it to talk about a past situation that has already happened.

inseparable/intransitive phrasal verb: drop by

drop by

Today’s phrasal verb is “drop by”, and it is used when someone wants to talk about going to a place without making firm arrangements before. For example:

I think I’ll drop by the grocery store after work and buy a steak for dinner.

Is it ok if we drop by Sharon’s house? I want to return the CD I borrowed from her.

A sales representative from ABC Company dropped by our office today, but I told him we weren’t interested in their product.

I’m really glad you dropped by today because I wanted to ask you a question.

If you need to borrow anything, just drop by anytime. You don’t need to call me beforehand.

It was so good to see you today. Please feel free to drop by anytime!

So, the first three examples are inseparable with an indirect object (the grocery store, Sharon’s house, our office), and the last three example are intransitive. This means that there is no object after “drop by”. If we use “drop by” in this way, it means that we are currently at the place which the other person came to. These places are usually our homes or workplaces.

grammatical expression: to be a toss-up between…

https://i0.wp.com/activerain.com/image_store/uploads/2/0/1/8/4/ar122937037548102.jpg

The grammatical expression for today is to be “a toss-up between” two options. English native speakers use this when we can’t make a choice between two things, people or places. For example:

A: What’s your favorite food?

B: It’s a toss-up between sushi and lasagna. I love them both!

_________________________________________________________________

A: What’s the best country you’ve ever been to?

B: It’s a toss-up between Italy and Turkey. They were both so interesting. I can’t choose between them.

_________________________________________________________________

A: Who do you think was the world’s most evil dictator?

B: Many people think Hitler was the worst but for me, it’s a toss-up between Joseph Stalin and Mao Tse-tung. Both of them were far worse than Hitler.

My wife and I are trying to decide where to go on our next vacation, but we haven’t made a final decision yet. Right now, it’s a toss-up between France and Spain.

I believe this expression comes from the habit Western people have of tossing a coin in order to make a choice between two things. If the coin is “heads” (the front side), we choose the first option; if the coin is “tails” (the back side), we choose the second option. So, in these cases, it’s like we’re saying I have to toss a coin in order to choose between them because they’re both equal in my opinion.

adjective: desperate

https://i0.wp.com/farm3.static.flickr.com/2553/3929056392_f7e53678d3.jpg

Last week, one of my students asked me about the adjective “desperate”, so I thought it would make a good blog entry for today. We use this word to talk about a person’s feeling when they choose something they normally wouldn’t choose. They do this because they feel they have no other choice. For example:

I didn’t want to take this job, but I was desperate! There were no other jobs available.

I know this apartment isn’t good, but we were desperate. There are so few apartments available in this city right now.

I made a mistake when I started dating Laura. I didn’t love her but I was desperate for a girlfriend, so when she asked me out, I said yes.

I’m so bored right now! I’m desperate for something to do. I’ll even help you clean the house, and I hate cleaning!

We can also use this word to talk about something that a person really, really wants. For example:

I’m desperate for a really good meal in a nice restaurant! It’s been such a long time since I’ve done that.

My friend is desperate to get married and start a family. It’s what she has always wanted.

I’m desperate to find out what happens on that TV show! It’s so interesting right now!

As I mentioned a little while ago in my blog about the adjective “affectionate”, all adjectives ending in -ate are pronounced /it/. Therefore, the pronunciation of this word is /DES prit/; it only has two syllables.

Newer entries » · « Older entries